Walking clubs, условно говоря, клубы пешего туризма — есть они и в России, но особенно популярными стали на Западе. В Англии, например, это существующая десятилетия индустрия: ассоциации, журналы, юристы, отстаивающие права в спорах с владельцами территорий. О них сообщают местные и национальные СМИ, у них есть размеченные тропы, специальные карты и даже лояльные пабы и закусочные на пути. Достаточно послушать несколько выпусков культовой среди английских любителей пеших прогулок программы Ramblings на BBC Four, чтобы понять, какой разнообразной может быть эта сторона жизни. Клубы «любопытных пешеходов».

углич, сергиев посад, березовая роща, вондюга

Я люблю походить там и тут, но обычно не забираюсь очень далеко — прогулки хороши до тех пор, пока приносят удовольствие. Приятная спокойная погода, установившаяся в последние недели в Сергиевом Посаде, располагала к очередным походам, чем я и воспользовался. Проснулся рано утром в субботу, сложил диктофоны-усилители-микрофоны в рюкзак и… В семь утра был на автобусной остановке «Углич». Перед тем, как встретиться с природой, записал короткое прощальное проявление цивилизации — шум прачечной на ул. Дружбы неподалеку (это уже звучало на унц.ру — здесь). И отправился на восток, в сторону местечка, известного как Березовая роща рядом с Гражданским поселком. Первая запись — ручей, который на самом деле является рекой по имени Вондюга. О городе, который остался где-то позади слева, напоминает только шум машин.


Где-то за звуками воды слышится голос ворона. Вот он же, но только ближе. Еще в этой же записи мне нравится гудок поезда. Между нами — больше двух километров и шумный город, но рано утром звуки разносятся намного лучше.

Записано 28 августа 2011 года (CA-14 + STC-9000)
Опубликовано 4 сентября 2011 года.

/ 04.09.2011

3 📨

  1. I like these recordings very much Vladimir. You’ve captured these evocative sounds perfectly. I especially like the delicate sounds of the brook. The name Birchwood Grove is interesting. It has a very English ring to it.

  2. Hello Des, I am really glad that you have liked this recording. I wanted to give my Church Audio mics and preamps one more try using it more extensively during the recent days, and I hope I am not the only one who enjoys the sound of it. Also, I find it difficult to translate local place-names into English since they often contain some peculiar words and terms such as Mobile Mechanic Division (widely known as PMK for short in Russian) as a locality name. I am aware it sounds a bit strange as a toponym but that is the part of our history, and one cannot escape it. Translating will make sense I believe. The same is with the Birchwood Grove — it’s a great name in itself but introducing it here as Berezovaya Roscha (the way it sounds in Russian) delivers no idea. It’s good to see Birchwood Grove sounds adequate, at least I hope so!

  3. Don’t worry Vladimir. Birchwood Grove is perfect and it conjours up exactly the right image for me.

Отзывы / Replies:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *